■ MAIN SITE
バレエ留学・短期語学留学などのサポート
JUMIバレエコーディネート事務所
■ NEW ENTRIES
■ CATEGORIES
■ ARCHIVES
■ RECENT COMMENTS
  • 未来のエトワール 山本理久君 NHKバレエの競演2016に出演!
    JUMI (07/02)
  • 未来のエトワール 山本理久君 NHKバレエの競演2016に出演!
    Laurelway (06/26)
  • 〜ケガに泣いたけれどくじけなかった遼香の旅立ち〜
    JUMI (04/04)
  • 〜ケガに泣いたけれどくじけなかった遼香の旅立ち〜
    花時計 (04/04)
  • ☆エルムハーストスクール サマースクール詳細☆
    JUMI (03/23)
  • ☆エルムハーストスクール サマースクール詳細☆
    n (03/19)
  • イギリスのバレエ学校のサマースクールのお申込み受付中です。
    JUMI (02/25)
  • イギリスのバレエ学校のサマースクールのお申込み受付中です。
    西崎ひかり (02/23)
  • イギリスも初雪だよ。
    JUMI (01/29)
  • イギリスも初雪だよ。
    まほ (01/29)
■ LINKS
■ PROFILE
■ OTHERS


イギリスの空の下からのつぶやき

イギリスの空の下からのつぶやき
 To Challenge the unknown ~ 未知への挑戦 新澤巖夫 (残響)
           ~  Special Sake Day
          Thursday 19th Dec. 
         
    ZANKYO(残響)  super 8 & super 9


          Rice-polishing ratio is 8% & 9%  ! ! ! ! !
       精米歩合世界一 8パーセントと9パーセント
       世界最高峰の日本酒がKIRAZUに届きました。
         
    Most highest grade Japanese Sake in the world
        has arrived at KIRAZU in London.
            

Mr Iwao Niizawa who is a master sake brewer has never give up his challenge to make his sake. He is the fifth generation of Niizawa Brewery in Japan which is established in 1873. The famous brand < HAKURAKUSEI > is created by Mr Iwao Niizawa.
He wanted to make the world's best sake , it was his challenge to the limit 
And he has made very special sake which is called (残響) ZANKYO super 9.

ZANKYO Super 9 is only 300 bottles are made each year and of these, only 100 are exported and Super 8 is 1095 bottles are made first time in this year and of these ,only 365 are exported .
The rice used for this sake is milled down to 8% and 9%
(Daiginjo is usually milled down to 50%, Ginjo 60% and Junmai 70% ).
This sake is produced with most high level rice polishing technique which is the best in the world. 
ZANKYO was given as special gifts to Grammy winners and , yes, our favorite special sake HAKURAKUSEI was provided at Grammy's award party in 2010.
.
We have ZANKYO at KIRAZU < Japanese tapas restaurant > in London .
We will open a bottle at KIRAZU on Thursday 19th Dec. 2013
ZANKYO is such an expensive sake which has been sold 2,880 $ < 約30万円>in the United State !!!
However , we would like you to enjoy ZANKYO with a special price at KIRAZU in London. We are thinking a (special) menu and (special) price for it.
Please visit us, on Thursday 19th Dec.



     
Mr Iwao Niizawa with ZANKYO(残響)Super8 at KIRAZU in London  Saturday 23rd Oct.2013.

杜氏の新澤巖夫さんは、納得する最高の酒を造るための挑戦とチャレンジを決して諦めない。
彼は、1873年に創立された新澤醸造店の五代目の跡取りである。伯楽星という名前のお酒は新澤巖夫さんが造ったものだ。
彼は、限界まで挑戦して、最高の日本酒を作りたかった。
そしてこの世に生まれた新しいその酒こそが、(残響)super9であった。
残響スーパー9は一年に一度だけ、300本だけ製造され、そしてそのうちの100本のみが輸出される。スーパー8は今年初めて1095本製造され、そのうちの365本のみが海外に輸出された。
このお酒の米の精米歩合は8パーセントと9%
一般的な大吟醸の精米歩合は50パーセント、吟醸が60パーセント そして純米70パーセントである。
残響は最も高い精米技術により造られた世界最高峰の日本酒である。
 
残響は、2010年のアメリカのグラミー賞の受賞者にプレゼントとして渡され、そして勿論、伯楽星はグラミー賞のパーティでゲスト達に提供されたのだ。
 
この残響が、実はイギリスではロンドンのジャパニーズタパスレストランのKIRAZUにある。
私たちは、この残響を今月の1219日木曜日にKIRAZUで開ける予定です。
残響はなんと、アメリカで12,888ドル(約30万円)という値で売られた事もあるとても高いお酒ですが、
KIRZUでは、今回特別価格で楽しんでもらいたいとプランしています。
 
この特別な日にいらしてください。
JUGEMテーマ:グルメ

 
 
 


 
| Japanese Sake Coordinator | comments(0) | - |
 〜Japanese sake tasting party with lovely food〜伯楽星 ロンドンの空の下
〜イギリスの空の下 伯楽星、愛宕の松 宮寒梅〜

ロンドンのジャパニーズタパスのレストンKIRAZUにて
伯楽星、愛宕の松、そして宮寒梅を飲みながら美味しい食事を楽しめる会が
新澤醸造店、及び寒梅酒造の協力を得て、
来週の10月21日の月曜日の午後7時から行われます。
参加ご希望の方はメールにてお申込み下さいね。


またKIRAZUでは、(KIRIKO) というスタイルでロンドンで新しい飲み方を提案して発信していきたいと思っています。
このうさぎの柄の愛らしい切子(KIRIKO> は、アデリア株式会社の山崎久義氏より協賛して頂いたものです。



この宵うさぎの切子(KIRIKO)で飲む日本酒はまた格別です。 イギリス人の人達にとても好評です。



海を渡ってロンドンにやってきた
伯楽星、愛宕の松、宮寒梅が
宵うさぎのKIRIKOに注がれ
そして菊池料理長の料理と共に


10月21日の晩、午後7時より 
ロンドンの47 Rupert street KIRAZU にて
初のコラボレーションです。


This is short notice, but we will be holding
~Japanese Sake tasting party with lovely food~ 
Monday 21st Oct From 7pm~    
£38< including Japanese sake & Food >

< 伯楽星>Hakurakusei is a highly recognized Japanese Sake which is an inflight alcohol for first class international flights and provided at Grammy’s award party. It was also invited to the London Olympics.
<宮寒梅>Miyaknnbai is UK first landing.!!!

Collaborated and co-sponsored by 
Niizawa Brewery 新澤醸造店 < Hakurakuse,& Atagono Matsu >
Kanbai Brewery  寒梅酒造 < Miyakanbai>

Only a limited number of seats is available, so please reserve your spot soon if you wish to participate. Our restaurant also proposes a new style of drinking sake called" KIRIKO" These were co-sponsored by Mr. Hisayoshi Yamazaki of Aderia Corporation in Japan.

We want this to be a fun event that anyone can enjoy, so even people trying sake for the first time should definitely come.
Please send an email to  kirazu.sake☆gmail.com  to make your reservation.   Please replace the ☆ with an @ sign.


http://img-cdn.jg.jugem.jp/140/1926124/20131015_514642.jpg

http://img-cdn.jg.jugem.jp/140/1926124/20131015_514639.jpg
宮寒梅 at KIRAZU.
宮寒梅はロンドン初上陸です!!!

KIRAZUのフェイスブック
ホームページ
参加お申し込みは kirazu.sake☆gmail.com までおねがいします。☆の部分を@に置き換えてくださいね。またお店でもお申込みを受け付けております。
海を渡ってきてくれた愛しい日本酒達が、現地の一般の方々に飲んで頂けると思うと心から嬉しいです。 

Lots of love & smiles 
☆Ballet coordinator/ Japanese Sake Coodinator☆ 
Jumi



JUGEMテーマ:グルメ
| Japanese Sake Coordinator | comments(0) | - |